首页

高跟鞋跟插马眼

时间:2025-06-01 06:52:50 作者:浙江杭州“龙舟胜会”吸引游客 浏览量:94215

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
“人权法律保障的中国经验”主题边会在日内瓦举行

在革命战争年代,3.7万名三明子弟参加红军,1.12万名参加长征,承担起最艰巨的前卫和后卫任务,绝大部分在湘江战役中壮烈牺牲,到达陕北仅剩76人,涌现出绝命后卫师等一大批可歌可泣的英雄事迹,为中国革命胜利作出重大贡献。

新华社权威速览 | 关于中美关系、中国经济,习近平主席最新论述

刘少华 胡晓晓                       

鹊桥二号中继星成功实施近月制动 顺利进入环月轨道飞行

当地时间2月22日,秘鲁文化部发布的图片显示,科学家在距离秘鲁安第斯山脉北部卡哈马卡市8公里的卡拉科普马考古遗址山区的一个挖掘现场发现了一个有4750年历史的巨石圆形广场。考古学家帕特里夏·奇里诺斯称,这个巨石圆形广场有4750年的历史,与埃及金字塔和英国巨石阵是同时代的。

澳门:大三巴街重现人潮

  第二十四条 教材出版单位要严格规范编辑、审稿、校对制度,保证教材编校质量。教材出版和印制应执行国家标准,实施“绿色印刷”,确保印制质量。教材定价应严格遵守“保本微利”原则。教材发行应确保“课前到书、人手一册”。

【小新的vlog】从“制”造到“智”造:行走巴黎,遇见中国

目前尚不清楚马尔瓦特获释的原因。印度报业托拉斯报道称,开普省政府一位发言人称,开普省同巴基斯坦安全部队一道成功打击了恐怖主义。

相关资讯
热门资讯
女王论坛